Conversations with Colombians: Shirley Goris


Shirley is originally from Cartagena, but is now in Vienna Austria, studying German.

Shirley es de Cartagena. Ella vive en Viena, Austria, ahora. Ella estudiando alemán.

LCO: Give us some background info first: Which part of Colombia are you from originally, how long ago did you leave and where do you live now? Danos algo de información de fondo en primer lugar: ¿Qué parte de Colombia es usted originalmente, cuánto tiempo hace que te fuiste y donde vives ahora?
SG: I come from the beautiful Cartagena de Indias, Colombia. I’m 33 years old and I used to  work as an english teacher. Right now I live in Vienna, Austria, because I’m taking a German course.
Yo soy de la bellisima Cartagena de Indias, Colombia. Tengo 33 años. Solia  trabajar como profesora de Inglés alli. Ahora estudio aleman y vivo de momento  en Viena, Austria.

LCO: What is the Colombian culture scene like in Austria? Do you think it meets the needs of Colombian expats living abroad? ¿Cuál es la escena de la cultura colombiana en Austria? ¿Crees que satisface las necesidades de los expatriados colombianos residentes en el extranjero?
SG:
I think there is a common religion. We’re catholic like them. Also, there are a  lot of things of the occidental culture, the human rights, etc…I am not an expat, so I do not know their needs. I think wherever you go in the Western hemisphere, people think similarly.
Yo pienso que hay muchas cosa de la cultura occidental en comun, tenemos la  misma religión verbigracia Catolicos y se propende por la practica de los derechos humanos  etc… Yo no soy una expatriada, asi no conozco sus necesidades, pero pienso que donde quiera que vayas en el hemisferio ocidental de este planeta la gente piensa muy parecido.

LCO: What is your big dream? ¿Cuál es tu gran sueño?
SG: To win the Nobel Prize!! (It’s a joke – hehehehe). My dream is  to learn, to travel, to try every new dance and just be happy.
Ganarme El Premio Nobel!! (jajajajaja) Mi sueño es aprender, viajar, intentar siempre todos los nuevos bailes y ser feliz!

LCO: Tell us about one of your favourite celebrations in Colombia.
SG: My  favourite celebration is Cartagena’s Independence. It’s November 11th -funny it was at 11 hours, 11th day of November 1811! An 11 collection! We make some parades and it’s a kind of carnival. One week for dancing, drinking, …ing  everything is allowed.
Mi fiesta favorita es la  independencia de  Cartagena que fue a las 11 am del 11 de noviembre de 1811, una colección de onces! Se hacen desfiles y es como un  carnaval, es toda una semana bailando, bebiendo, haciendo de todo y todo es permitido!

LCO: What do you miss most about Colombia? Que es lo que más extraña de Colombia?
SG: I  would say I do not miss Colombia, but I miss my region, because Colombia is a  big country where there are too many kinds of nations. I miss the Caribbean people, our dialect (the dialect makes you to feel at home), our food and especially our ideosyncrasy.
Podria decir sin temor a equivocarme que no echo de menos a Colombia en  general, me hace falta el caribe que es de donde provengo, que es una cultura y nación de las varias que coexisten bajo el nombre de colombia. Por cierto que me hace falta la alegria del caribe, hablar mi dialecto que me hace sentir en casa, nuestra comida y especialmente nuestra ideosincracia.

LCO: Tell us about a favorite book or film that is based in Colombia. What is special about it?
SG: My favorite book is One Hundred Years of Solitude because it’s a family story, the  fantasy of our families.
Mi libro favorito es Cien Años de Soledad porque es la fantasia en la que viven nuestras familias hecha realidad.

LCO: Would you change anything about Colombia? Why or why not? ¿Cambiaria alguna cosa sobre Colombia? ¿Por qué o por qué no?
SG: Yes, I would. I would like to live in a more fair and equal country.
Si claro, me gustaria vivir en un pais mas equitativo.

LCO: Give us some advice about Cartagena – some of your favorite places to spend your free time when you are there.
SG: Clubs: Quiebra Canto Bar, Tu Candela Bar, Mister Babilla discoteque…
Restaurants: Santa Clara Hotel’s Restaurant (international), Tabetai (sushi), Donde Socorro (seafood)…

LCO: What is your favorite Colombian food? Describe it for us.
SG: For me, Cartagenera’s lobster with coconut rice, patacones and Cola Roman as drink or  7 (coctel) quatro + Tres Esquina.
Bueno mi comida favorita es la langosta a la cartagenera, con arroz de coco, patacones y de bebida una cola Roman o un coctel llamado 7 que es hecho de Ron Tres Esquinas y Gaseosa quatro.

LCO: If you could tell the rest of the world something about your country, what would you say? If you could tell the rest of the world something about your country, what would you say?
SG: I would say that Colombia is a multicultural and multi-ethnic nation full of colors when you can live an unforgettable sunrise on the Caribbean and close your eyes with an amazing sunset on the Amazon’s heart! The only risk is wanting to stay!
Yo diria, Colombia es un pais multicultural y multietnico lleno de muchos colores, donde alguien puede vivir un  magico e inolvidable amanecer en  el caribe y cerrar los ojos al  atardecer en el imenso verde del corazón del amazonas. El unico riesgo es que te quieras quedar!!

Thanks Shirley!
Gracias Shirley!

For more interviews with Colombians, click here.
Para más entrevistas con los colombianos, haga clic aquí.

About Little Observationist

Appreciating life's little luxuries.
This entry was posted in Conversations with Colombians and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s