Expats in Colombia: Stacey Deveca


Stacy is a design student, born and raised in America, but she has spent the last four years in Bogota. You can also find her writing on both of her blogs: Pretty Young Sophisticated and The Design Notebook.

Stacy es un estudiante de diseño. Ella nació y se crió en Estados Unidos y vivió los últimos cuatro años en Bogotá. Ella blog aquí: Pretty Young SophisticatedThe Design Notebook.

LCO: Let’s start with the basics: Where are you from originally, what brought you to Colombia and how long have you been here? ¿De donde eres originalmente, que te trajo a Colombia y cuanto tiempo has vivido aquí?
SD: I’m from NYC, born and raised. I came over to Bogota, which is where I am currently living, to help my parents with a business venture at the time. The business is no more, but I stayed here in Bogota to study Interior Design and I have really liked the experience. I’ve been living here for four years.
Yo nací y fui criada en la ciudad de Nueva York. Vine a Bogota, donde vivo actualmente, para ayudar mis padres con un negocio que montaban en ese tiempo. Aunque el negocio ya no existe, me quede acá en Bogota para estudiar Diseño Interior. Me han agradado mucho los cuatro años que he pasado acá.

LCO: What was your first impression of Colombia? Was it what you expected? ¿Cual fue tu primera impresión de Colombia? Fue lo que esperabas?
SD:
My first impression of Colombia was that it is a nice place to go on vacation, because whenever I traveled here I would visit family and we would have the best time. Now that I’ve lived here for some time, my outlook has evolved and I see Bogota as a pleasant metropolitan city, with a vibrant pace of life that may not rival NYC, but still manages to captivate me and keep me interested.
Mi primera impresión de Colombia, fue que era un buen  sitio para ir de vacaciones, porque cuando viajaba para acá venia a visitar familia y siempre lo pasábamos muy bien.  Ahora que he vivido acá por un tiempo, mi actitud ha cambiado. Veo Bogota como una ciudad metropolitana con mucha actividad, que me cautiva y me mantiene interesada.

LCO: In three sentences, what does Colombia mean to you? ¿En tres oraciones, que significa Colombia para ti?
SD: Colombia is one of the many places where my roots come from; besides being an expatriate in Colombia, I also have Colombian heritage. It is a pleasant country with friendly people, where I am getting my college degree and also ‘life education’. Colombia is a beautiful country where I don’t have to put up with cold winters, nor hot summers (at least in Bogota) and can live a full life, affordably.
Colombia es uno de los muchos lugares de donde provienen mis raíces. Además de ser una expatriota viviendo en Colombia,  también tengo nacionalidad Colombiana. Colombia es un país agradable con gente amable, donde estoy obteniendo mi diploma universitario. Colombia es un país bonito donde no tengo que lidiar con inviernos fríos ni veranos calientes (en Bogota) y donde puedo vivir una vida plena, económicamente.

LCO: What have you learned from the locals since you arrived? ¿Que has aprendido de los Colombianos desde tu llegada?
SD: This is a good question! I’ve learned to use the private-owned bus system, which is pretty disorganized compared to NY. I’ve also learned to keep my cell phone in my bag while I’m walking on the streets, and most importantly and on a personal note, to be more open to interactions with other people and to allow more people into my life.
He aprendido a usar las busetas de Bogota, he aprendido a mantener mi celular en el bolso mientras ando en las calles, y en una nota personal, a ser más abierta a las interacciones con demás personas.

LCO: What sort of unique design ideas has being in Bogota inspired for you? ¿Que ideas de diseño te ha inspirado tu experiencia en Bogotá?
SD: To the dismay of some, my inspiration comes from the party scenes in la Zona T and la Zona Rosa (which are two affluent and upper class neighborhoods in Bogota known for their ample, and in some cases expensive, variety of bars, clubs and restaurants, for those that don’t know). It is the one aspect of Bogota that reminds me most of home, and it is the part of Bogota that most meets my style and affinities. So, this inspiration has definitely worked its way into some of my interior design projects and into my blogs, as well.
Para la consternación de algunos, mi inspiración viene del ambiente nocturno de la Zona T y la Zona Rosa de Bogota. Es una faceta de Bogota que  mas me acuerda a NY, y es la parte de Bogota que mas se asemeja a mis gustos y estilo personal. Esta inspiración definitivamente ha influenciado  mis proyectos de diseño interior y mis blogs, también.

LCO: Besides people, what do you miss most from home? Además de personas, ¿que es lo que mas extrañas de tu país o ciudad original?
SD: I miss retail stores like Target and Walmart. I miss Forever 21 and similar clothing stores. I miss walking into the local grocery and finding at least one or two organic/health food options. I definitely yearn for the multiculturalism present in NYC.  I also miss the subway, believe it or not!
Extraño tiendas con buenos descuentos como Target y Walmart. Extraño Forever 21. Me hacen falta las opciones de comida orgánica o saludable en las tiendas de esquina, como uno encuentra en NY. Hecho de menos el multiculturalismo de NY. También, extraño el Subway de NY!

LCO: Would you change anything about Colombia? Why or why not? ¿Cambiarias algo de Colombia, y porque?
SD: I can’t speak for Colombia as a country, because some cities differ from others in matters of safety and politics, but I can speak about Bogota. I wish Bogota were a safer place where you could just walk all day, every day on the streets texting on your Blackberry or iPhone without the fear of being robbed. I also wish the mentality were more open-minded and less conservative. I wish the proposed Metro system were built today and not in five years.
No puedo hablar del país en su enteridad, porque unas ciudades son diferentes en temas de seguridad y políticas, pero puedo decir lo que me gustaría cambiar de Bogota. Desearía que Bogota fuese una ciudad más segura, donde uno podría caminar en la calle todo el día, todos los días chateando en el celular sin ningún problema. También, desearía que la mentalidad de la gente fuese  más abierta y menos conservadora. Me gustaría que el Metro de Bogota fuese construido hoy y no en cinco anos.

LCO: Tell us about some of your favorite shops, restaurants, or clubs in Bogota. ¿Cuales son tus tiendas, restaurantes y discotecas favoritas en Bogota?
SD: DiLucca in la Zona T is one of my favorite restaurants in Bogota. Although a bit small, it has a pleasant vibe and good food. As for clubs, I really can’t comment about that, because most everyone I’ve met here is more likely to go to a bar on the weekends than clubbing. The clubs I have been to aren’t very extraordinary to mention here. I can say that Devachan and Bogota Beer Company are two of my favorite bars. Shops… I LOVE accessories, and there’s this one boutique on the third floor of Salitre Plaza that has the prettiest necklaces and hair accessories, and I haven’t seen their merchandise anywhere else.
DiLucca, en la Zona T, es uno de mis restaurantes preferidos en Bogota. Aunque el lugar es pequeño tiene un ambiente muy agradable y la comida es deliciosa. La mayoría de las personas con que he salido a tomar son más de barra que de discoteca, y las discotecas que he frecuentado no son suficientemente extraordinarias para mencionar aquí.  Dos de mis barras favoritas son Devachan y Bogota Beer Company. A mi me encantan los accesorios y hay un boutique en el tercer piso del Centro Comercial Salitre Plaza que tiene collares y accesorios de pelo muy bonitos, y nunca he visto la mercancía de ellos en otro lado.

LCO: What is your favorite way to spend your free time in Colombia? ¿Cuál es tu manera favorita de pasar tu tiempo libre en Colombia?
SD: I really enjoy shopping (in every place I go, really), dining, the nightlife and traveling in my leisure time. I’ve found that Colombia is a great country to travel in, due to its bio-diversity and acceptance of tourists. Meeting people and catching up with friends is something I like to do as well. I also like taking pictures of the places I go to, and whenever I don’t go out I’m usually making mood boards, decorating 3d houses, updating my blogs or pole dancing.
Me encanta ir de compras, ir a cenar, disfrutar de la vida nocturna capitalina, y viajar cuando tengo tiempo libre. He encontrado que Colombia es un buen país para descubrir, por su biodiversidad y su hospitabilidad al turista.  También, me gusta conocer gente y salir con mis amigos. Cuando no salgo, me dedico a mis blogs, a decorar casas en Autocad y hacer cuadros de inspiración, o sino – a bailar en mi tubo de bailar.

LCO: Tell us about one Colombian who has inspired you and why. ¿Cuéntanos sobre un Colombiano que es motivo de inspiración para ti, y porque?
SD: I am a big fan of Colombian architect Rogelio Salmona. Most of his works are here in Bogota and you can experience most for free since they are public buildings like libraries, the Museum of Modern Art, and some governmental places. I think it’s amazing that he was an apprentice for Le Corbusier and I love the detail and symmetry in his work. I think his vision has contributed to making Bogota a better city!
Soy admiradora del arquitecto Rogelio Salmona. La mayoría de sus obras están en Bogota y son abiertas al público, ya que son bibliotecas, edificios gubernamentales, o el Museo de Arte Moderno de Bogota.  Me parece genial que el fue aprendiz de Le Corbusier y amo el detalle y la simetría de sus obras arquitectónicas. Creo que su gran visión contribuye a una mejor Bogota!

Thanks Stacey!
Gracias Stacey!

For more interviews with expats in Colombia, click here.
Para más entrevistas con expatriados en Colombia, haga clic aquí.

About Little Observationist

Appreciating life's little luxuries.
This entry was posted in Expats in Colombia and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

One Response to Expats in Colombia: Stacey Deveca

  1. Marcella says:

    Stacey’s awesome. She’s the designer to watch!😉 I’m not biased at all even though I’m one of her best friends!🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s